№стандарта |
Название стандарта |
год |
стр |
язык |
EN 196-6 |
Methods of testing cement. Determination of fineness Цемент. Определение тонкости измельчения |
1989 |
17 |
англ |
EN 196-7 |
Methods of testing cement. Methods of taking and preparing samples of cement Цемент. Методы отбора и подготовки образцов |
1098 |
23 |
англ |
EN 197-1 |
Cement - Part 1: Composition, specifications and conformity criteria of common cements
Цемент. Часть 1. Состав, технические требования и критерии соответствия цемента общего назначения |
2000 |
17 |
нем |
EN 414 |
Safety of machinery - Rules for the drafting and presentation of safety standards; German version EN 414:2000
Безопасность машинного оборудования – Правила разработки и презентации стандартов безопасности; немецкая версия EN 414:2000 |
2000 |
20 |
нем |
EN 440 |
ПРИСАДОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ЭЛЕКТРОДНАЯ ПРОВОЛОКА И НАПЛАВЛЕННЫЙ МЕТАЛЛ ДЛЯ СВАРКИ В ЗАЩИТНОМ ГАЗЕ НЕЛЕГИРОВАННЫХ СТАЛЕЙ И МЕЛКОЗЕРНИСТЫХ СТАЛЕЙ КЛАССИФИКАЦИЯ |
1994 |
9 |
рус |
EN 583-2 |
Non-destructive testing. Ultrasonic examination. Sensitivity and range setting Неразрушающие испытания. Ультразвуковой контроль. Юстировка чувствительности и удаления |
2001 |
47 |
англ |
EN 583-6 |
Неразрушающие испытания. Ультразвуковой контроль. Часть 6. Техника определения продолжительности дифракции как метод для обнаружения и установления размеров несплошностей |
2000 |
19 |
нем |
EN 853 |
Rubber hoses and hose assemblies - Wire braid reinforced hydraulic type - Specification; German version
Рукава резиновые и рукава в сборе гидравлического типа с внутренней проволочной оплеткой. Технические условия |
1996 |
7 |
нем |
DIN EN 857 |
Rubber hoses and hose assemblies - Wire braid reinforced hydraulic type - Specification; German version
Рукава резиновые и рукава в сборе компактные гидравлического типа с внутренней проволочной оплеткой. Технические условия |
1997 |
6 |
нем |
DIN EN 942 |
Timber in joinery - General classification of timber quality; German version EN
Древесина в столярном деле – Общая классификация качества древесных материалов; немецкая версия EN |
1996 |
8 |
нем |
EN 1044 |
Brazing. Filler metals
Пайка твердым припоем. Припои |
1999 |
14 |
нем |
EN 1049-2 |
Textiles; woven fabrics; construction; methods of analysis; part 2: determination of number of threads per unit length
Ткани. Структура. Методы анализа. Часть 2. Определение количества нитей на единицу длины |
1993 |
8 |
нем |
EN 1070 |
Safety of machinery. Terminology
Безопасность машин. Терминология |
1998 |
45 |
англ |
EN 1092-1 |
Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories - Part 1: Steel flanges, PN designated; German version EN 1092-1:2001
Фланцы и фланцевые соединения – круглые фланцы для труб, клапанов, фитингов и арматуры – Часть 1: стальные фланцы с указанным PN; немецкая версия EN 1092-1:2001 |
2001 |
71 |
нем |
EN 1330-4 |
Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing; Неразрушающий контроль. Терминология. Часть 4. Термины, применяемые при ультразвуковом контроле |
2000 |
92 |
англ
нем
франц |
EN 1515-3 |
Flanges and their joints - Bolting - Part 3: Classification of bolt materials for steel flanges, Class designated; Фланцы и их соединения. Болтовое крепление |
2003 |
8 |
англ |
EN 1559-2 |
Founding - Technical conditions of delivery - Part 2: Additional requirements for steel castings; German version EN 1559-2:2000
Литьё – Технические условия приёмки – Часть 2: Дополнительные требования к стальному литью; Немецкая версия EN 1559-2:2000 |
2000 |
11 |
нем |
EN 1559-5 |
Founding. Technical conditions of delivery. Additional requirements for magnesium alloy castings
Литье. Технические условия поставки. Часть 5. Дополнительные требования к отливкам из магниевых сплавов |
1998 |
7 |
англ |
EN 1591-3 |
Draft Document - Flanges and their joints - Design rules for gasketed circular flange connections - Part 3: Calculation method for metal to metal contact type flanged joint |
2004 |
64 |
англ |
EN 1601 |
Liquid petroleum products - Unleaded petrol - Determination of organic oxygenate compounds and total organically bound oxygen content by gas chromatography (O-FID) |
1997 |
12 |
нем |
EN 1611-1 |
Sawn timber - Appearance grading of softwoods - Part 1: European spruces, firs, pines, Douglas firs and larches (including amendment 1:2002); German version EN 1611-1:1999
Распиленная древесина – сортировка мягкой древесины по внешнему виду – Часть 1: Европейские хвойные деревья, пихты, сосны, тиссолистные, лиственницы (включая дополнение 1:2002); немецкая версия EN 1611-1:1999 |
1999 |
10 |
нем |
EN 1652 |
Copper and Copper Alloys - Plate, Sheet, Strip and Circles for General Purposes
Медь и медные сплавы – пластины, листы, полосы и круги для общих целей |
1998 |
48 |
англ |
EN 1754 |
Magnesium and magnesium alloys. Magnesium and magnesium alloy anodes, ingots and castings. Designation system
Магний и магниевые сплавы. Аноды, слитки и отливки из магния и магниевых сплавов. Система обозначения |
1997 |
7 |
англ |
EN 1898 |
Specifications for flexible intermediate bulk containers (FIBC) for non-dangerous goods Контейнеры гибкие промежуточные для неопасных грузов насыпью. Технические условия |
2001 |
38 |
англ |
EN 1983 |
Draft Document - Industrial valves - Steel ball valves; |
1995 |
23 |
англ |
EN-2557 |
Aerospace series - Carbon fibre preimpregnates - Determination of mass per unit area
Препреги из углеродных волокон авиационно-космического назначения. Определение массы на единицу поверхности |
1997 |
13 |
англ |
EN 2558 |
Carbon fibre preimpregnates. Determination of the volatile content
Препреги из углеродного волокна авиационно-космического назначения. Определение содержания летучих веществ |
1997 |
12 |
англ |
EN 3677 |
Filler metal for soft soldering, brazing and braze welding. Designation
Металлы присадочные для пайки мягким припоем, пайки твердым припоем и пайки-сварки. Обозначение |
1995 |
9 |
англ |
EN 4017 |
Hexagon head screws - Product grades A and B (ISO 4017:1999); German version EN ISO
Винты с шестигранной головкой – Классы изделий А и В (ISO 4017:1999);немецкая версия (ISO 4017:1999); |
2000 |
13 |
нем |
EN 4032 |
Hexagon nuts, style 1 - Product grades A and B (ISO 4032:1999); German version EN ISO 4032:2000
Шестигранные гайки, стиль 1 – Классы изделий А и В (ISO 4032:1999);Немецкая версия EN ISO |
2000 |
9 |
нем |
EN 8178-1 |
Reciprocating internal combustion engines. Exhaust emission measurement. Test-bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Измерение выброса продуктов сгорания. Часть 1. Измерение выбросов газов и частиц на испытательном стенде |
1996 |
57 |
нем |
EN 10002-1 |
Metallic materials. Tensile testing. Part 1. Method of test at ambient temperature
Материалы металлические. Испытания на растяжение. Часть 1. Метод испытания при температуре окружающего воздуха |
2001 |
60 |
англ |
EN 10025-1 |
Hot rolled products of structural steels - Part 1: General technical delivery conditions Изделия горячекатаные из конструкционной стали. Часть 1. Основные технические условия поставки |
2005 |
35 |
англ |
EN 10025-2 |
Hot rolled products of structural steels - Part 2: Technical delivery conditions for non-alloy structural steels Изделия горячекатаные из конструкционной стали. Часть 2. Технические условия поставки для нелегрованной конструкционной стали |
2005 |
36 |
англ |
EN 10025-3 |
Hot rolled products of structural steels - Part 3: Technical delivery conditions for normalized/normalized rolled weldable fine grain structural steels Изделия горячекатаные из конструкционной стали. Часть 3. Технические условия поставки для нормализованной/ нормализованной прокатанной свариваемой мелкозернистой конструкционной стали |
2005 |
25 |
нем |
EN 10027-2 |
СИСТЕМА КОДИРОВАНИЯ СТАЛЕЙ Часть 1. Краткое обозначение, основные символы |
1992 |
11 |
рус |
EN 10045-1 |
Charpy impact test on metallic materials; part 1: test method Материалы металлические. Испытания на ударную прочность по Шарпи |
1990 |
14 |
англ |
EN 10045-2 |
Metallic materials; Charpy impact test; part 2: verification of the testing machine (pendulum impact) Металлы. Испытание на удар по Шарпи. Часть 2. Поверка испытательной машины (маятниковый копёр для ударных испытаний) |
1992 |
18 |
англ |
EN 10143 |
Continuously Hot-dip Metal Coated Steel Sheet and Strip - Tolerances on Dimensions and Shape
Стальные листы и полосы со сплошным металлическим покрытием, наносимым погружением в расплав – Допуски на размеры и форму |
1993 |
6 |
нем |
EN 10147 |
Continuously hot-dip zinc coated structural steel strip and sheet - Technical delivery conditions; German version EN 10147:2000
Структурные стальные полосы и листы со сплошным цинковым покрытием, наносимым погружением в расплав – Технические условия приёмки; немецкая версия EN 10147:2000 |
2000 |
9 |
нем |
EN 10169-1 |
Continuously organic coated (coil coated) steel flat products - Part 1: General information (definitions, materials, tolerances, test methods); German version EN 10169-1:1996
Гладкие стальные изделия со сплошным органическим покрытием – Часть 1: Общая информация (определения, допуски, методы испытания); немецкая версия EN 10169-1:1996 |
1996 |
12 |
нем |
EN 10169-2 |
Continuously organic coated (coil coated) steel flat products - Part 2: Products for building exterior applications; German version ENV 10169-2:1999
Гладкие стальные изделия со сплошным органическим покрытием – Часть 2: Изделия для построения внешних приложений; немецкая версия ENV 10169-2:1999 |
1999 |
26 |
нем |
EN 10169-3 |
Continuously organic coated (coil coated) steel flat products - Part 3: Products for building interior applications; German version prEN 10169-3:2000
Гладкие стальные изделия со сплошным органическим покрытием – Часть 3: Изделия для построения внешних приложений; prEN 10169-3:2000 |
2000 |
17 |
нем |
EN 10204 |
Metallic Products - Types of Inspection Documents
Изделия металлические. Типы документов для контроля |
1991 |
9 |
англ |
EN 10228-3 |
Non-destructive testing of steel forgings - Part 3: Ultrasonic testing of ferritic or martensitic steel forgings Неразрушающий контроль стальных поковок. Часть 3. Ультразвуковой контроль ферритных или мартенситных стальных поковок |
1998 |
18 |
англ |
EN 10305-1 |
Steel tubes for precision applications. Technical delivery conditions. Seamless cold drawn tubes Стальные трубы для прецизионных применений. Технические условия поставки. Часть 1. Бесшовные холоднотянутые трубы |
2002 |
32 |
англ |
EN 10305-2 |
Steel tubes for precision applications. Technical delivery conditions. Welded cold drawn tubes Трубы стальные для прецизионных областей применения. Часть 2. Трубы стальные холоднотянутые |
2002 |
24 |
англ |
EN 12062 |
Non-destructive testing of welds - General rules for metallic materials; German version Неразрушающий контроль сварных соединений. Общие правила для металлических материалов |
2002 |
18 |
нем |
EN 12177 |
Methods of test for petroleum and its products. Liquid petroleum products. Unleaded petroleum. Determination of benzene content by gas chromatography Методы испытаний нефти и нефтепродуктов. Жидкие нефтепродукты. Неэтилированный нефтепродукт. Определение содержания бензола методом газовой хроматографии |
1998 |
17 |
нем |
EN 12516 |
Industrial valves - Shell design strength - Part 1: Tabulation method for steel valve shells; Клапаны промышленные. Прочность конструкции кожуха. Часть 1. Табличный метод для кожухов стальных клапанов |
2005 |
114 |
англ |
EN 12583 |
Gas supply systems. Compressor stations. Functional requirements Системы газоснабжения. Компрессорные станции. Функциональные требования |
2000 |
44 |
англ |
EN 12662 |
Liquid petroleum products - Determination of contamination in middle distillates; |
1998 |
5 |
нем |
EN 13132 |
Methods of test for petroleum and its products. Liquid petroleum products. Unleaded petrol. Determination of organic oxygenate compounds and total organically bound oxygen content by gas chromatography using column switching Нефть и нефтепродукты. Методы испытаний. Нефтепродукты жидкие. Неэтилированный бензин. Определение органических насыщенных кислородом составов и общего содержания органически связанного кислорода методом газовой хроматографии с использованием переключения колонок |
2000 |
22 |
нем |
EN 14517 |
Liquid petroleum products - Determination of hydrocarbon types and oxygenates in petrol - Multidimensional gas chromatography method; |
2004 |
18 |
нем |
EN 27963 |
Welds in steel; calibration block No. 2 for ultrasonic examination of welds Швы сварные по стали. Эталонный образец № 2 для ультразвукового контроля швов |
1992 |
6 |
нем |
DIN EN 43530-2 |
Accumulators; electrolyte and refilling water; electrolyte for lead acid batteries
Аккумуляторы; электролитная вода и вода для перезаправки; электролит для свинцовых батарей кислотных аккумуляторов |
1987 |
3 |
нем |
DIN EN 45001 |
Testing Laboratories –Тестирующие лаборатории – Заменён BS 7501 |
1999 |
17 |
нем |
DIN EN 45002 |
General criteria for the assessment of testing laboratories; Identical with EN 45002:1989
Основной критерий оценки испытательных лабораторий; Идентичен EN 45002:1989 |
1990 |
14 |
нем |
DIN EN 50180 |
Bushings above 1 kV up to 36 kV and from 250 A to 3.15 kA for liquid filled transformers; German version EN
Втулки свыше 1 kV до 36 kV и от 250 A до 3.15 kA для трансформаторов, наполненных жидкостью; немецкая версия EN |
1997 |
32 |
нем |
DIN EN 60297-5-100 |
Mechanical structures for electronic equipment - Dimensions of mechanical structures of the 482.6 mm (19 in) series - Part 5-100: Subracks and associated plug-in-units; Design overview (IEC 60297-5-100:2001); German version EN 60297-5-100:2001
Механические конструкции для электронного оборудования – Размеры механических структур серии 482.6 mm (19 in) – Часть 5-100: анализ проектирования (IEC 60297-5-100:2001); немецкая версия EN 60297-5-100:2001 |
2001 |
11 |
нем |
DIN EN 60297-5-101 |
Mechanical structures for electronic equipment - Dimensions of mechanical structures of the 482.6 mm (19 in) series - Part 5-101: Subracks and associated plug-in-units; Injector/extractor handle (IEC 60297-5-101:2001); German version EN
Механические конструкции для электронного оборудования – Размеры механических структур серии 482.6 mm (19 in) – Часть 5-101: управление инжектором и экстрактором (IEC 60297-5-101:2001); немецкая версия EN |
2001 |
11 |
нем |
DIN EN 60297-5-102 |
Mechanical structures for electronic equipment - Dimensions of mechanical structures of the 482.6 mm (19 in) series - Part 5-102: Subracks and associated plug-in-units; Electromagnetic shielding provision (IEC 60297-5-102:2001); German version
Механические конструкции для электронного оборудования – Размеры механических структур серии 482.6 mm (19 in) – Часть 5-103:Дополнительное электромагнитное ограждение (IEC 60297-5-102:2001);Немецкая версия |
2001 |
10 |
нем |
DIN EN-186000-1 |
Generic specification; connector sets for optical fibres and cables; part 1: requirements, test methods and qualification approval procedures; German version EN 186000-1:1993 Соединители для оптических волокон и кабелей для категории условий окружающей среды I. Типовая форма частных технических условий |
1993 |
94 |
нем |
|
|
|
|
|
|
т.(342)237-46-36, ф.(342)237-31-55, stn@permcnti.ru Ирина Сергеевна |
|
|
|